1
00:00:32,160 --> 00:00:36,631
(TIME SIGNAL SOUNDS)

2
00:00:36,720 --> 00:00:38,791
WOMAN: It's 7:30.

3
00:00:38,880 --> 00:00:43,590
(RADIO NEWSPAPER JINGLE)

4
00:00:46,040 --> 00:00:49,954
MAN: Dear listeners,
the news of the day.

5
00:00:50,040 --> 00:00:51,792
Milan...

6
00:00:51,880 --> 00:00:55,350
(VOICE NO LONGER DISTINGUISHABLE)

7
00:01:01,080 --> 00:01:04,436
(DRAMATIC MUSIC IN BACKGROUND)

8
00:01:18,320 --> 00:01:20,960
MAN: He's not in the office.

9
00:01:22,640 --> 00:01:23,755
- Luca Pastore?
- YES.

10
00:01:23,840 --> 00:01:24,875
Over here!

11
00:01:24,960 --> 00:01:28,715
Nice to meet you, Rocco Venturi.
Police, right?

12
00:01:28,800 --> 00:01:31,474
- YES.
- That's better. I felt like I was in the minority.

13
00:01:31,560 --> 00:01:34,996
Here at PG there is everything:
financiers, police...

14
00:01:35,200 --> 00:01:37,157
- Do you smoke?
- No.

15
00:01:37,240 --> 00:01:38,913
You will smoke.

16
00:01:39,000 --> 00:01:42,231
Hurl! There's the new one.

17
00:01:50,920 --> 00:01:55,153
Make yourself useful.
One copy of each. There.

18
00:01:55,400 --> 00:01:57,630
- Try, try... Does it work?
- YES.

19
00:01:57,920 --> 00:02:00,753
Magni, you can wear it
even in the pocket.

20
00:02:10,040 --> 00:02:13,192
- LUCA: Who should we catch?
- VENTURI: Mario Chiesa, socialist,

21
00:02:13,280 --> 00:02:15,749
president of the Pio Albergo Trivulzio.

22
00:02:15,840 --> 00:02:18,400
Craxi's friend,
like Tognoli and Pillitteri.

23
00:02:18,480 --> 00:02:20,596
He aims to become mayor.

24
00:02:20,680 --> 00:02:23,559
He asked Magni for 10%
on the cleaning contract.

25
00:02:23,640 --> 00:02:25,472
- And Magni reported it.
- Well yes.

26
00:02:25,560 --> 00:02:28,279
But only because he doesn't have the money
to pay bribes.

27
00:02:28,360 --> 00:02:30,874
- There's a crisis!
- Shh!

28
00:02:30,960 --> 00:02:32,678
He's paying for it.

29
00:02:33,040 --> 00:02:36,317
MAGNI: I only have seven million.
Now I'm in a bit of trouble.

30
00:02:36,400 --> 00:02:38,471
- CHURCH: And the other seven?
- Let's move.

31
00:02:38,560 --> 00:02:40,631
I think he won't be mayor anymore.

32
00:02:41,800 --> 00:02:45,475
(PASSING MUSIC IN THE BACKGROUND)

33
00:02:51,560 --> 00:02:53,710
MAN: That's money
of engineer Chiesa.

34
00:02:53,800 --> 00:02:54,835
No, no.

35
00:02:54,920 --> 00:02:58,550
Wrong, that money is ours,
lawyer. Check it yourself.

36
00:02:58,640 --> 00:03:00,472
I signed all the bills.

37
00:03:00,560 --> 00:03:04,793
I'm sorry, but your client
He is under arrest for extortion.

38
00:03:07,920 --> 00:03:09,149
Captain, watch out, huh?

39
00:03:09,240 --> 00:03:11,914
We need invoices, accounting books,
everything you find.

40
00:03:12,000 --> 00:03:14,389
- CAPTAIN: All right.
- MAN: We're looking into everything.

41
00:03:14,480 --> 00:03:17,438
- Any doubts, lawyer?
- Can we at least go to the bathroom?

42
00:03:17,520 --> 00:03:18,749
Hurry up.

43
00:03:23,560 --> 00:03:25,676
(TENSIVE MUSIC IN THE BACKGROUND;
BUZZ)

44
00:03:33,080 --> 00:03:34,593
LUCA: Church?

45
00:03:41,800 --> 00:03:43,598
CHURCH: Leave me alone!
How dare you?

46
00:03:43,680 --> 00:03:45,398
LUCA: What did you throw away?

47
00:03:46,240 --> 00:03:48,277
STOCKY: Who the fuck is there
in the bathroom with Chiesa?

48
00:03:48,360 --> 00:03:50,636
SCAGLIA: Shepherd,
the new one, doctor.

49
00:03:50,720 --> 00:03:51,994
STOCKY: What's going on?

50
00:03:52,080 --> 00:03:54,151
He attacked me, I'm reporting it.

51
00:03:54,240 --> 00:03:57,358
He was throwing something away
in the exhaust.

52
00:03:57,440 --> 00:03:59,351
CHURCH: It's not true.

53
00:04:08,680 --> 00:04:11,593
Engineer, another bribe?

54
00:04:11,880 --> 00:04:14,394
And who gave this to him?

55
00:04:23,960 --> 00:04:26,520
- CHURCH: Slowly, please.
- By Pietro.

56
00:04:26,960 --> 00:04:27,950
Pleasure.

57
00:04:28,040 --> 00:04:32,034
Congratulations, it's thanks to you.
You take them.

58
00:05:14,920 --> 00:05:19,471
I know what you all think.
“The 80s are over.”

59
00:05:19,560 --> 00:05:22,393
Good moments. Everything was possible.

60
00:05:22,480 --> 00:05:25,313
Skyrocketing turnover
we had fun.

61
00:05:25,400 --> 00:05:28,040
We went to bed late.
(LAUGHTER)

62
00:05:28,120 --> 00:05:30,509
Today there is a crisis, it's true,
and here at Publitalia

63
00:05:30,600 --> 00:05:33,240
advertising sales
it is decreasing.

64
00:05:33,320 --> 00:05:35,596
But the 80s
they are a state of mind.

65
00:05:35,720 --> 00:05:37,472
They can come back and last forever,

66
00:05:37,560 --> 00:05:39,073
it depends only on you.

67
00:05:39,640 --> 00:05:43,156
The crisis, for you, is an opportunity.

68
00:05:43,240 --> 00:05:46,392
No more dinner out,
no cinema or weekend at the seaside.

69
00:05:46,480 --> 00:05:49,950
People will stay at home,
watching TV.

70
00:05:51,040 --> 00:05:53,316
"The confusion is great
under the sky,"

71
00:05:53,400 --> 00:05:55,198
"the situation is excellent".

72
00:05:55,280 --> 00:05:58,033
Are you a communist, Night?

73
00:05:58,120 --> 00:05:59,793
Since he quotes Mao Tse-tung.

74
00:05:59,920 --> 00:06:01,319
(LAUGHTER)

75
00:06:01,400 --> 00:06:03,630
I liked it as a slogan.

76
00:06:03,720 --> 00:06:06,314
Yes, but slogans aside,
Dr. Dell'Utri, we can talk

77
00:06:06,400 --> 00:06:09,358
of slightly more concrete problems?
I'll give you an example.

78
00:06:09,440 --> 00:06:12,159
Carlo Berardi,
hardware items.

79
00:06:12,240 --> 00:06:15,915
This gentleman invested with us
in the last 5 years in advertising

80
00:06:16,040 --> 00:06:18,873
two billion lire. Next
his contract expires in the month

81
00:06:18,960 --> 00:06:20,598
and he said
who doesn't want to renew it.

82
00:06:20,680 --> 00:06:23,149
- And what did you propose to him?
- Everything.

83
00:06:23,240 --> 00:06:25,072
The MotoGP, Wrestling,

84
00:06:25,160 --> 00:06:26,639
"MacGyver", "Pressing"...

85
00:06:26,760 --> 00:06:31,072
Night, if you feel like lending a hand
in Corradi with Berardi?

86
00:06:31,160 --> 00:06:32,275
Certainly.

87
00:06:33,000 --> 00:06:36,118
No, I don't need to know
my client profile.

88
00:06:36,200 --> 00:06:38,157
Don't buy anymore
because he no longer has a penny!

89
00:06:38,240 --> 00:06:39,913
Trust me,
I know my job.

90
00:06:40,000 --> 00:06:42,230
Doctor Notte too.

91
00:06:43,640 --> 00:06:46,598
All his consultancies
they have always worked out well.

92
00:06:46,680 --> 00:06:49,194
Sorry, I have to go.

93
00:06:52,640 --> 00:06:55,917
MAN: Well, we have to
take stock of the situation.

94
00:06:56,960 --> 00:06:58,030
What's his problem?

95
00:06:58,160 --> 00:06:59,912
He's afraid that his job will be stolen.

96
00:07:00,000 --> 00:07:00,990
NIGHT: it?

97
00:07:01,080 --> 00:07:03,071
The boss is looking for a new deputy director.

98
00:07:03,160 --> 00:07:05,151
Until yesterday Corradi was the favourite,

99
00:07:05,240 --> 00:07:07,880
but now it seems he wants a winger.

100
00:07:07,960 --> 00:07:13,672
See you managing everything
the advertising of the Fininvest group?

101
00:07:14,680 --> 00:07:15,829
- Think about it.
- Until we meet again.

102
00:07:15,920 --> 00:07:19,072
- Greetings.
- Until we meet again.

103
00:07:21,200 --> 00:07:24,716
(CLOCK TICKING)

104
00:07:29,200 --> 00:07:32,909
(INDISTINCT VOICES)

105
00:07:35,760 --> 00:07:39,640
(INDISTINCT VOICES)

106
00:07:43,600 --> 00:07:47,036
(INDISTINCT VOICES)

107
00:07:48,280 --> 00:07:51,875
- Pietro, what the fuck did you do?
- They made me empty my bag!

108
00:07:51,960 --> 00:07:53,553
- Oh, hands off, I said!
- Out!

109
00:07:53,640 --> 00:07:57,395
- Hands off!
- Come on, get out! Out!

110
00:07:58,800 --> 00:08:01,110
Welcome back to Italy, damn it!

111
00:08:01,200 --> 00:08:05,159
Oh, if it disgusts you so much, you could
don't go back, eh?

112
00:08:05,240 --> 00:08:08,551
You would have liked it if I stayed
a little more in Iraq, huh, dad?

113
00:08:08,640 --> 00:08:12,873
- I'll leave soon, don't worry.
- What Iraq... In Bangkok!

114
00:08:12,960 --> 00:08:15,031
- I went the long way around.
- Long, yes...

115
00:08:15,120 --> 00:08:16,997
The Gulf War
It's been over for a year.

116
00:08:17,080 --> 00:08:19,071
Okay, what do you plan to do now?

117
00:08:20,000 --> 00:08:22,276
MAN: Go, Peter!

118
00:08:23,760 --> 00:08:27,276
MAN 2: Touch, hold, engage!

119
00:08:30,520 --> 00:08:32,352
(WISTLE)

120
00:08:37,520 --> 00:08:39,830
MAN: Go, Peter!

121
00:08:42,320 --> 00:08:44,880
Jump! Jump!

122
00:08:47,200 --> 00:08:48,838
(SHOUTS OF EXULTANCE)

123
00:08:48,920 --> 00:08:53,232
(WISTLE; CONFUSED VOICES)

124
00:09:03,800 --> 00:09:07,350
MAN: Veronica,
look, death doesn't exist.

125
00:09:07,440 --> 00:09:11,320
People just die
when it is forgotten.

126
00:09:14,400 --> 00:09:17,518
Bring us that bottle of wine.

127
00:09:18,320 --> 00:09:21,790
When you feel bad
you have to drink well.

128
00:09:22,200 --> 00:09:25,556
I know that in the end
I drink it alone.

129
00:09:25,640 --> 00:09:29,190
- You have to go, right?
- I can make a toast.

130
00:09:29,280 --> 00:09:32,352
That friend of mine
confirmed the contract.

131
00:09:33,760 --> 00:09:36,036
But what is there?

132
00:09:37,120 --> 00:09:41,079
You think I enjoy answering
to live phone calls?

133
00:09:41,160 --> 00:09:43,071
Huh?

134
00:09:43,160 --> 00:09:45,629
Look, I don't want to be
one among many.

135
00:09:45,720 --> 00:09:48,155
I want to be like Cuccarini.

136
00:09:48,240 --> 00:09:52,313
- The most loved by Italians?
- What are you laughing at?

137
00:09:52,360 --> 00:09:55,990
- What do you want, Happy Sunday?
- To do what?

138
00:09:56,080 --> 00:10:00,677
She's already there. I want Sunday In.

139
00:10:00,760 --> 00:10:05,914
You always said you would
anything for me. Foul.

140
00:10:07,320 --> 00:10:09,311
All right.

141
00:10:14,080 --> 00:10:18,790
(MELANCHOLIC MUSIC IN THE BACKGROUND)

142
00:10:21,360 --> 00:10:23,795
MAN: Hey...

143
00:10:25,000 --> 00:10:27,879
This is what you're doing out here.

144
00:10:27,960 --> 00:10:29,439
It sure is complicated, huh?

145
00:10:29,960 --> 00:10:32,793
A nice pussy like that
with an old man.

146
00:10:32,880 --> 00:10:35,759
- PIETRO: Maybe it's the father.
- MAN 1: What a father! That?

147
00:10:35,840 --> 00:10:38,309
It's Michele Mainaghi.
He built half of Milan.

148
00:10:38,360 --> 00:10:42,149
He has his hands everywhere.
Pharmaceutical companies, insurance companies.

149
00:10:42,240 --> 00:10:45,312
He won't let you see someone like that
not even with binoculars.

150
00:10:45,400 --> 00:10:48,677
MAN 1: Oh... What the fuck?
Leave her there alone?

151
00:10:48,760 --> 00:10:50,671
HI.

152
00:10:55,120 --> 00:10:57,316
- Good evening, doctor.
- 'Evening.

153
00:11:06,200 --> 00:11:09,079
At that time? Were you looking for company?

154
00:11:15,920 --> 00:11:18,753
Well done, mission accomplished.

155
00:11:18,840 --> 00:11:23,118
Now go back to your pack.
It's not evening.

156
00:11:23,200 --> 00:11:26,875
What is it, he promised that he would leave
the wife and nothing instead?

157
00:11:26,960 --> 00:11:28,871
I saw you crying.

158
00:11:31,400 --> 00:11:36,315
My mother died.
That's why I was crying.

159
00:11:40,040 --> 00:11:42,509
- Everything OK?
- Everything OK. Go, go.

160
00:11:42,600 --> 00:11:44,637
Yes please.
Can I have my coat?

161
00:11:44,720 --> 00:11:46,791
WAITER: Sure.

162
00:11:50,240 --> 00:11:53,631
PIETRO: I wouldn't leave you
never alone.

163
00:11:54,360 --> 00:11:58,718
(MELANCHOLIC MUSIC IN THE BACKGROUND)

164
00:12:02,200 --> 00:12:05,318
- Prorugby?
- Yes, we play in Serie B.

165
00:12:05,360 --> 00:12:09,399
Here, take stock
that I play in Serie A.

166
00:12:13,160 --> 00:12:16,312
WOMAN: (with echo) Dark...

167
00:12:16,640 --> 00:12:19,109
Dark...

168
00:12:19,200 --> 00:12:22,033
Come on, my love.

169
00:12:22,640 --> 00:12:25,632
Come on, my love.

170
00:12:25,720 --> 00:12:28,075
I need it so much.

171
00:12:28,160 --> 00:12:29,309
Dark...

172
00:12:29,400 --> 00:12:34,759
("DON'T LOVE ME" BY A. BALDI
AND F. ALOTTA IN DIFFUSION)

173
00:12:53,720 --> 00:12:56,553
(TURNS OFF THE TV)

174
00:12:57,320 --> 00:12:59,709
(BELL RINGS)

175
00:13:00,360 --> 00:13:02,271
(NIGHT SIGHS)

176
00:13:02,320 --> 00:13:04,789
I didn't call a call girl.

177
00:13:05,080 --> 00:13:09,597
Let's leave the old days alone.
I'm in mourning.

178
00:13:09,840 --> 00:13:13,196
Oh, sure.

179
00:13:13,520 --> 00:13:15,670
Excuse me.

180
00:13:18,680 --> 00:13:20,398
Leo...

181
00:13:21,320 --> 00:13:24,597
I didn't come for affection.

182
00:13:53,520 --> 00:13:56,353
LEO: I have to win a client.

183
00:13:56,880 --> 00:14:00,919
What an old man likes
Lombard industrialist?

184
00:14:01,320 --> 00:14:02,435
The.

185
00:14:04,000 --> 00:14:06,196
Don't you think so?

186
00:14:07,280 --> 00:14:09,715
I saw you on television,
the other day.

187
00:14:09,960 --> 00:14:13,316
You'll see me soon
every Sunday.

188
00:14:13,840 --> 00:14:17,754
- On Rai Uno.
- Seriously?

189
00:14:18,400 --> 00:14:21,392
Do you know how "Domenica In" was born?

190
00:14:21,520 --> 00:14:24,319
For the oil crisis.

191
00:14:26,040 --> 00:14:28,190
Instead of going on a trip
to the sea by car,

192
00:14:28,280 --> 00:14:30,954
people had to stay at home.

193
00:14:32,960 --> 00:14:35,713
You're not human.

194
00:14:36,040 --> 00:14:38,190
Where do you come from?

195
00:14:38,280 --> 00:14:40,430
For me you came out of the cellophane like this.

196
00:14:52,320 --> 00:14:55,199
MAN: Arrested in Milan
the engineer Mario Chiesa,

197
00:14:55,280 --> 00:14:58,079
president of a municipal body
of care for the elderly.

198
00:14:58,200 --> 00:14:59,952
The charge is extortion.

199
00:15:00,080 --> 00:15:03,038
The institution manages a considerable
financial assets.

200
00:15:03,120 --> 00:15:05,953
The provincial federation
Milanese member of the Socialist Party

201
00:15:06,040 --> 00:15:09,431
he reiterated in a statement
its most absolute extraneousness

202
00:15:09,560 --> 00:15:11,517
to the charges raised
by the Judiciary

203
00:15:11,600 --> 00:15:13,830
towards
by engineer Mario Chiesa.

204
00:15:13,920 --> 00:15:15,957
3rd president
of the Pio Albergo Trivulzio

205
00:15:16,040 --> 00:15:18,873
he was suspended as a precaution
from the party.

206
00:15:23,240 --> 00:15:25,390
VENTURI: | socialists
they already downloaded it, huh?

207
00:15:25,520 --> 00:15:28,990
Listen to this: "Chiesa is an idiot
because he got caught."

208
00:15:29,080 --> 00:15:30,957
- Venturi...
- VENTURI: Hm?

209
00:15:31,040 --> 00:15:33,031
When you finish with the review
print, huh?

210
00:15:33,120 --> 00:15:36,397
And in parentheses
You still owe me money.

211
00:15:37,880 --> 00:15:41,191
The toilet ran out of napkins.
Fenati, handsome, go.

212
00:15:41,280 --> 00:15:42,918
LUCA: How did it go
the interrogation?

213
00:15:43,000 --> 00:15:44,434
MAN: I was going to ask you.

214
00:15:44,560 --> 00:15:46,631
DI PIETRO: Oh, Doctor Borrelli.
Good morning.

215
00:15:46,720 --> 00:15:47,755
Good morning.

216
00:15:47,840 --> 00:15:51,276
We are practicing singing
of church, but Church does not sing.

217
00:15:51,320 --> 00:15:52,515
For now, huh?

218
00:15:52,760 --> 00:15:55,673
With flagrante delicto,
a direct trial

219
00:15:55,760 --> 00:15:58,354
- no one takes it away from him.
- Not even the Eternal Father.

220
00:15:58,440 --> 00:16:00,556
- BORRELLI: Good work.
- DI PIETRO: Thank you.

221
00:16:00,640 --> 00:16:03,792
- Good job everyone.
- Until we meet again.

222
00:16:04,960 --> 00:16:06,917
(DOOR CLOSES)

223
00:16:08,680 --> 00:16:11,593
Is this what the direct route does?

224
00:16:14,280 --> 00:16:16,840
But then Chiesa gets caught
a conviction for a bribe

225
00:16:16,920 --> 00:16:21,073
for seven million, and then he goes back
at home without involving anyone.

226
00:16:21,160 --> 00:16:24,391
Hmm... So what?

227
00:16:24,520 --> 00:16:27,717
And so that works with
biggest entrepreneurs in Milan.

228
00:16:27,800 --> 00:16:30,189
He will have taken billions.

229
00:16:30,840 --> 00:16:34,071
Pastor, and you find these billions.

230
00:16:35,360 --> 00:16:38,398
(DOOR OPENS AND CLOSES)

231
00:16:41,520 --> 00:16:44,114
WOMAN: How much was the viral load
last time?

232
00:16:44,200 --> 00:16:45,190
45.

233
00:16:45,280 --> 00:16:48,159
Mh... Even the ESR
It wasn't much, huh?

234
00:16:48,240 --> 00:16:50,880
Maybe I'll send Mainaghi to prison.

235
00:16:51,920 --> 00:16:53,035
Ah...

236
00:16:54,120 --> 00:16:58,000
He said there was no way,
that there was no evidence

237
00:16:58,280 --> 00:17:00,191
that he trafficked
with infected blood.

238
00:17:00,280 --> 00:17:03,193
He might get involved
in the investigation.

239
00:17:03,280 --> 00:17:06,193
Now I understand
because he got transferred there.

240
00:17:07,640 --> 00:17:11,634
But what does history have to do with it?
of infected blood transfusions

241
00:17:11,720 --> 00:17:14,712
- with your investigation?
- Nothing.

242
00:17:14,800 --> 00:17:17,553
If I can't send him in
for the blood,

243
00:17:17,640 --> 00:17:20,200
I send him in for bribes.

244
00:17:20,280 --> 00:17:24,239
I don't care.
I want him to lose everything.

245
00:17:24,440 --> 00:17:25,874
How I lost it.

246
00:17:26,800 --> 00:17:27,835
Luke...

247
00:17:28,960 --> 00:17:31,759
It's Mainaghi's fault if I have HIV.

248
00:17:31,840 --> 00:17:34,036
Did he forget?

249
00:18:06,320 --> 00:18:10,678
WOMAN: In the last few days
she was tired, pale,

250
00:18:11,360 --> 00:18:15,319
but he still flirted
shamelessly with the doctor.

251
00:18:15,840 --> 00:18:18,514
And I must say that he too...

252
00:18:18,600 --> 00:18:21,319
(DOOR OPENS; SOUND OF STEPS)

253
00:18:21,600 --> 00:18:27,039
Mom was like that, beautiful and fragile.

254
00:18:27,240 --> 00:18:31,598
It was a light that no one
he could refrain from looking.

255
00:18:32,400 --> 00:18:35,677
Maybe that's why we aren't
many here today.

256
00:18:35,760 --> 00:18:39,993
Nobody really wants to find out
that light has gone out.

257
00:18:40,280 --> 00:18:42,032
Hi, mom.

258
00:18:42,120 --> 00:18:45,158
Don Giorgio, I've finished.

259
00:18:46,080 --> 00:18:48,515
DON GIORGIO: We beg you,
Lord, Holy Father,

260
00:18:48,600 --> 00:18:51,638
Almighty and eternal God,
for the faithful soul

261
00:18:51,760 --> 00:18:55,151
than by your will
he left this world.

262
00:18:55,240 --> 00:18:58,312
In the place of refuge,

263
00:18:58,360 --> 00:19:01,239
of light and peace.
May it be granted to you...

264
00:19:01,320 --> 00:19:04,312
Sorry, I couldn't find a taxi.

265
00:19:04,800 --> 00:19:08,316
You've never been there for her anyway.

266
00:19:09,280 --> 00:19:12,511
She was the one who didn't want me there.

267
00:19:12,640 --> 00:19:13,869
Yes, certainly.

268
00:19:15,080 --> 00:19:17,037
Mom's fault.

269
00:19:17,120 --> 00:19:19,953
DON GIORGIO: And when he comes
the day of resurrection

270
00:19:20,040 --> 00:19:23,396
and the reward, deign,
O Lord, to resurrect her.

271
00:19:23,520 --> 00:19:26,512
(TRAM CHIME)

272
00:19:34,440 --> 00:19:36,272
Corradi?

273
00:19:37,600 --> 00:19:41,309
Corradi! Hey... Hey...

274
00:19:41,760 --> 00:19:44,400
You have to give me the documentation
on Berardi.

275
00:19:44,560 --> 00:19:46,597
- I already gave it to you.
- No.

276
00:19:46,680 --> 00:19:49,240
You gave me
that of last year.

277
00:19:50,880 --> 00:19:54,350
Bad dark circles!
Did we go to bed late?

278
00:19:54,440 --> 00:19:57,159
Let's make an appointment with him,
or is that too much to ask?

279
00:19:57,240 --> 00:20:00,153
Already fixed.
Just ask my secretary.

280
00:20:00,240 --> 00:20:03,596
- Doctor! Good morning.
- Good morning.

281
00:20:03,680 --> 00:20:07,389
- See you inside.
- (whispers) You dickhead.

282
00:20:09,520 --> 00:20:11,352
- Good morning.
- Good morning.

283
00:20:11,440 --> 00:20:13,431
I'm glad he came.

284
00:20:13,560 --> 00:20:14,834
And how is it going with Berardi?

285
00:20:14,920 --> 00:20:16,558
- I have some good ideas.
- Well.

286
00:20:16,680 --> 00:20:20,230
Enrico Lodato, I want to introduce you
a thoroughbred of marketing,

287
00:20:20,320 --> 00:20:22,357
a new friend.

288
00:20:22,880 --> 00:20:24,996
Leonardo Night, please.

289
00:20:25,080 --> 00:20:28,994
Has she given birth, Night? Why
that's what thoroughbreds do.

290
00:20:29,080 --> 00:20:32,232
No, but I applied myself a lot.

291
00:20:32,320 --> 00:20:33,674
Let's go.

292
00:20:34,160 --> 00:20:35,833
Thank you.

293
00:20:36,440 --> 00:20:40,115
LODATO: The political situation
Italian is extremely confusing.

294
00:20:40,200 --> 00:20:42,589
There are new forces,
like the Northern League,

295
00:20:42,680 --> 00:20:44,353
which are increasing
their consent,

296
00:20:44,440 --> 00:20:46,272
while the Christian Democracy...

297
00:20:46,360 --> 00:20:49,398
Why this little lesson
by a Christian Democrat?

298
00:20:49,520 --> 00:20:52,717
Dell'Utri wants it
that we don't talk bullshit

299
00:20:52,800 --> 00:20:54,916
when customers
they talk to us about politics.

300
00:20:55,000 --> 00:20:57,435
But why did he make you come?

301
00:20:57,560 --> 00:20:59,836
- Instead of lashing out...
- Dunno.

302
00:20:59,920 --> 00:21:03,311
...now that it was time,
he stayed the course,

303
00:21:03,400 --> 00:21:06,552
and therefore it is like a whale
beached that he can no longer find

304
00:21:06,640 --> 00:21:10,270
the way to the sea. We want to stay
like beached whales?

305
00:21:10,320 --> 00:21:12,834
I speak above all
for the ladies, of course.

306
00:21:12,920 --> 00:21:14,877
(LAUGHTER)
Do we want to stay like this, immobile?

307
00:21:14,960 --> 00:21:16,837
We cannot ignore
changing times!

308
00:21:19,360 --> 00:21:23,319
(DOOR OPENS; SOUND OF STEPS)

309
00:21:23,360 --> 00:21:25,874
(DOOR CLOSES)

310
00:21:25,960 --> 00:21:29,510
MAN: Smoking
makes your teeth yellow.

311
00:21:30,000 --> 00:21:32,674
I only smoke when I'm bored.

312
00:21:33,000 --> 00:21:35,116
Always clean the board,
I recommend,

313
00:21:35,200 --> 00:21:39,319
otherwise whoever comes after thinks
that it was you who made the mess.

314
00:21:39,360 --> 00:21:41,556
You're right, Knight.

315
00:21:41,640 --> 00:21:45,031
Come on, let's get back to it
this pain in the ass.

316
00:21:45,120 --> 00:21:49,318
("SET ADRIFT ON MEMORY BLISS"
OF THE P.M. DAWN IN BACKGROUND)

317
00:22:08,040 --> 00:22:11,920
(INAUDIBLE)

318
00:22:27,800 --> 00:22:30,235
- WOMAN: Hello.
- Who is?

319
00:22:31,160 --> 00:22:32,878
Don't you recognize me, Leo?

320
00:22:41,280 --> 00:22:45,831
- I'm his daughter.
- I understand. It's not evening.

321
00:22:45,920 --> 00:22:47,877
I'll call you.

322
00:22:50,600 --> 00:22:54,719
- Viola, what are you doing here?
- Is she your girlfriend?

323
00:22:58,000 --> 00:23:01,550
Mum had to go to Bologna.
Uncle got sick.

324
00:23:01,640 --> 00:23:04,393
He said I have to stay
here with you for a while.

325
00:23:04,520 --> 00:23:06,750
You didn't hear
the voicemail?

326
00:23:07,520 --> 00:23:11,195
Your zipper is down,
anyway, huh?

327
00:23:12,120 --> 00:23:14,236
A little how much?

328
00:23:14,320 --> 00:23:16,277
where do I sleep?

329
00:23:17,760 --> 00:23:19,717
MAN: "We're in trouble
like families

330
00:23:19,800 --> 00:23:22,440
when they find out that their boyfriend
It's a little good."

331
00:23:22,560 --> 00:23:25,393
This is Craxi's comment
on the story of Mario Chiesa,

332
00:23:25,520 --> 00:23:28,592
expelled from the party
after his arrest for extortion.

333
00:23:28,680 --> 00:23:31,638
"I feel discouraged
to episodes of this kind",

334
00:23:31,720 --> 00:23:34,155
he added
the socialist secretary.

335
00:23:34,240 --> 00:23:37,278
(MAN SPEAKS EASTERN LANGUAGE)
WOMAN: ({screams) Leave him!

336
00:23:37,760 --> 00:23:39,637
Leave him alone!

337
00:23:40,760 --> 00:23:44,719
(THEY SPEAK EASTERN LANGUAGE)
WOMAN: Leave me!

338
00:23:45,320 --> 00:23:48,312
WOMAN: No, don't hurt me!

339
00:23:48,960 --> 00:23:51,031
Please!

340
00:24:25,040 --> 00:24:28,317
What the fuck are you looking at?
Call the police, right?

341
00:24:35,080 --> 00:24:37,799
PETER: Don't worry,
the ambulance arrives.

342
00:24:37,880 --> 00:24:39,632
- Wait.
- PIETRO: Wait shit.

343
00:24:39,720 --> 00:24:41,950
- Pieces of shit!
- Love...

344
00:24:42,040 --> 00:24:45,510
MAN: Well, look, I have to say
that luckily he arrived.

345
00:24:45,600 --> 00:24:51,516
And please come forward
because he acted like a hero.

346
00:24:51,600 --> 00:24:55,514
And to us in the League those people
we like it so much.

347
00:24:55,600 --> 00:24:59,559
YES, no. But listen to one thing, though.
He will also be a farmer,

348
00:24:59,640 --> 00:25:04,077
but he wears the toga.
If you also put it on

349
00:25:04,160 --> 00:25:07,198
to sift through Mario's things...

350
00:25:07,280 --> 00:25:10,318
You understand that with this story
I lost 12 billion in the contract?

351
00:25:10,560 --> 00:25:12,949
Twelve, yes. Eh...

352
00:25:13,680 --> 00:25:17,071
Okay. Bye bye.

353
00:25:17,160 --> 00:25:19,197
Did you make that phone call?

354
00:25:19,280 --> 00:25:20,793
Say hello to Anna.

355
00:25:20,880 --> 00:25:22,757
Yes, hello. HI.

356
00:25:23,920 --> 00:25:26,196
You called that friend of yours
in Rai, yes or no?

357
00:25:26,280 --> 00:25:29,511
- No one showed up.
- They will.

358
00:25:29,600 --> 00:25:32,240
- Give him time.
- I knew it.

359
00:25:32,800 --> 00:25:35,314
You screwed me over.

360
00:25:35,400 --> 00:25:38,836
(DRAMATIC MUSIC IN BACKGROUND;
DOOR SLAMS CLOSE)

361
00:25:45,280 --> 00:25:48,238
WOMAN: Because you called
Chiesa's ex-wife?

362
00:25:52,400 --> 00:25:56,109
Hi, I'm Giulia Castello,
of the "Corriere della Sera".

363
00:25:56,200 --> 00:25:58,111
Please, it's a period
shit, I'm new,

364
00:25:58,200 --> 00:26:00,111
no one gives me a hand,
no one says anything.

365
00:26:00,200 --> 00:26:02,953
It's a shitty time for me.

366
00:26:03,040 --> 00:26:04,553
Ah...

367
00:26:05,320 --> 00:26:07,550
- Luca Pastore.
- Luca...

368
00:26:07,640 --> 00:26:10,314
It's true that with Laura Sala
are you at the last resort?

369
00:26:10,360 --> 00:26:13,910
Church does not speak,
resists in prison... Eh?

370
00:26:14,000 --> 00:26:16,958
Come on, what are you looking for?
from his wife?

371
00:26:17,040 --> 00:26:19,600
He got someone else pregnant,
she'll want revenge, right?

372
00:26:19,680 --> 00:26:21,353
But you don't see
what did they put me to do?

373
00:26:21,440 --> 00:26:23,078
You know more than me.

374
00:26:23,160 --> 00:26:26,278
Yes, but if I were in there with Di Pietro,
what would you ask her?

375
00:26:26,320 --> 00:26:29,312
They aren't even there
never entered that office.

376
00:26:29,360 --> 00:26:32,432
Mrs. Sala, please take a seat.
(CONFUSED VOICES OF JOURNALISTS)

377
00:26:32,560 --> 00:26:36,679
Pastor, come to the computer,
that needs to be verbalized. Fast.

378
00:26:37,840 --> 00:26:40,912
DI PIETRO: Mrs Sala,
if you help us find the money,

379
00:26:41,000 --> 00:26:44,231
he will never leave this room
his name. I guarantee it.

380
00:26:45,320 --> 00:26:47,391
She wants it
let me snitch on my husband!

381
00:26:47,520 --> 00:26:51,115
Well, ex-husband. If I'm not mistaken,
you are in litigation for alimony.

382
00:26:51,200 --> 00:26:53,032
Look, I live in Milan.

383
00:26:53,120 --> 00:26:56,511
According to her,
do I go against the socialists?

384
00:27:05,320 --> 00:27:06,879
Let's take a break.

385
00:27:08,800 --> 00:27:11,872
- WOMAN: Can you say a word?
- DI PIETRO: You're welcome, lawyer.

386
00:27:12,720 --> 00:27:14,438
After her.

387
00:27:15,520 --> 00:27:17,113
(DOOR CLOSES)

388
00:27:44,200 --> 00:27:46,589
LUCA: How long
no longer wears the wedding ring?

389
00:27:46,680 --> 00:27:48,000
What?

390
00:27:49,080 --> 00:27:52,789
It took me a while
after my wife left me.

391
00:27:53,200 --> 00:27:56,795
I couldn't give them anymore
what he wanted.

392
00:28:00,320 --> 00:28:03,233
I took it off when I figured it out
who had another.

393
00:28:08,320 --> 00:28:11,039
I imagine it's difficult
get the right foods

394
00:28:11,120 --> 00:28:13,589
from someone who earns...

395
00:28:14,400 --> 00:28:17,552
two million a month.
Well, officially.

396
00:28:17,640 --> 00:28:20,109
Both the unofficial ones
I wouldn't see them anyway,

397
00:28:20,200 --> 00:28:21,838
even if you find them.

398
00:28:21,920 --> 00:28:25,117
But he would enjoy them
with his new family

399
00:28:25,200 --> 00:28:28,830
if we don't find them, and there are many.

400
00:28:28,920 --> 00:28:33,073
But I don't understand what you need
you already have so much proof about me.

401
00:28:36,520 --> 00:28:39,319
We know how many there are,

402
00:28:39,920 --> 00:28:42,878
but not where I am.

403
00:28:43,560 --> 00:28:45,392
(DOOR OPENS)

404
00:28:45,480 --> 00:28:49,678
DI PIETRO: Lead the way, please.

405
00:28:51,840 --> 00:28:53,399
A drop of water?

406
00:28:57,760 --> 00:29:01,594
You know, my husband
prefer other brands.

407
00:29:08,080 --> 00:29:10,993
MAN: See? You didn't believe it,
but the sightings continue

408
00:29:11,080 --> 00:29:13,959
of the wild boar here in Milan,
the last one last night around 11pm.

409
00:29:14,040 --> 00:29:15,838
FATHER: What the fuck is this?

410
00:29:15,920 --> 00:29:18,673
Look, I'm not going there
in the shit because of you, huh?

411
00:29:18,760 --> 00:29:20,592
Come on, you'll hurt yourself.

412
00:29:20,680 --> 00:29:23,399
Say what, Batman,
when do you get a job

413
00:29:23,480 --> 00:29:26,154
and get out of the way?

414
00:29:26,240 --> 00:29:30,199
Look what I'm doing.
There is no work.

415
00:29:30,560 --> 00:29:32,995
Why don't you take me with you
at the construction site, working?

416
00:29:33,080 --> 00:29:36,198
We're already in deep shit,
we're just missing you.

417
00:29:36,280 --> 00:29:39,193
(BELL RINGS)

418
00:29:41,440 --> 00:29:45,195
Oh, Bosco, finally.
Gianni Bortolotti, Northern League.

419
00:29:45,280 --> 00:29:47,396
- What are you doing here?
- Like, what do I do?

420
00:29:47,480 --> 00:29:50,632
- I came to thank you.
- Thank me?

421
00:29:50,760 --> 00:29:54,116
Thanks to your identikit I passed
the day at the police station.

422
00:29:54,200 --> 00:29:56,840
Those two Albanians
they reported me for injuries.

423
00:29:56,920 --> 00:30:00,117
Look, I know, it's absurd.
One saves people and then...

424
00:30:00,200 --> 00:30:02,919
- Maybe we can come in.
- If I knew you were a politician,

425
00:30:03,000 --> 00:30:06,038
- I kept going straight.
- Wait.

426
00:30:06,120 --> 00:30:08,794
- I have some great news for you.
- Speak slowly.

427
00:30:08,880 --> 00:30:11,918
I have great news.
This vigilante stuff

428
00:30:12,000 --> 00:30:13,638
who kicked ass
to Albanian thieves

429
00:30:13,720 --> 00:30:15,757
he made it go
Bossi is out of his mind.

430
00:30:15,840 --> 00:30:18,559
- Bossi who? The one from the Northern League?
- YES.

431
00:30:18,640 --> 00:30:21,951
He said he wants you to run.

432
00:30:22,040 --> 00:30:24,429
He wants you to apply.

433
00:30:24,520 --> 00:30:26,796
- What is it, "Scherzi a Parte"?
- No!

434
00:30:26,880 --> 00:30:29,520
Look, it's all true!
You don't have to worry anymore.

435
00:30:29,600 --> 00:30:32,319
Now we'll take care of you.

436
00:30:32,400 --> 00:30:35,313
- You'll take care of me.
- YES.

437
00:30:36,400 --> 00:30:41,349
No, are you stupid or what? You understand it
that the League brings you to Parliament?

438
00:30:41,440 --> 00:30:44,717
- Go to hell, go to hell!
- Good, go like this.

439
00:30:44,800 --> 00:30:46,518
So you tell it later
to your grandchildren

440
00:30:46,600 --> 00:30:50,036
the shit you did today.
Cretin!

441
00:30:50,160 --> 00:30:52,197
WOMAN: Now it's your turn.
Make do.

442
00:30:52,280 --> 00:30:54,351
Marina, I saw her
three times in my life.

443
00:30:54,440 --> 00:30:56,556
Oh, and those three times
you seduced her,

444
00:30:56,640 --> 00:30:58,870
you made her believe
to be a fantastic man.

445
00:30:58,960 --> 00:31:02,510
Didn't you understand? It's her
who wanted to come to you.

446
00:31:02,600 --> 00:31:04,955
All right, bye.

447
00:31:05,560 --> 00:31:08,074
Hey, aren't you in the office?

448
00:31:08,560 --> 00:31:09,755
I'm working from home today.

449
00:31:14,320 --> 00:31:16,834
- You ate?
- VIOLA: Mh-mh...

450
00:31:17,720 --> 00:31:19,438
How did it go at the Steineriana?

451
00:31:19,840 --> 00:31:21,990
It's a bit of a strange school.

452
00:31:22,520 --> 00:31:25,034
It may be strange, but it's one
of the most expensive in Milan.

453
00:31:25,160 --> 00:31:27,197
They go there too
Berlusconi's daughters.

454
00:31:27,280 --> 00:31:29,157
Yes, I saw them today.

455
00:31:29,240 --> 00:31:33,438
We weaved some baskets
wicker together, to tell you.

456
00:31:35,200 --> 00:31:37,237
And then they interrogated me
in History.

457
00:31:37,320 --> 00:31:40,312
In Rome I would have caught someone "unprepared",
but votes don't exist here.

458
00:31:40,400 --> 00:31:43,597
I think we're "unprepared" here
I'll take it.

459
00:31:44,520 --> 00:31:47,911
Study, then. For stress.

460
00:31:55,400 --> 00:32:00,474
("RED" BY FRANCESCA GOLLINI
LOUD FROM THE TV)

461
00:32:00,560 --> 00:32:01,675
Purple?

462
00:32:03,920 --> 00:32:05,752
Viola?

463
00:32:06,480 --> 00:32:09,791
(SINGS "RED")
Purple?

464
00:32:37,280 --> 00:32:39,794
- Do you watch "Non è la Rai"?
- YES.

465
00:32:40,040 --> 00:32:42,998
(LEO TURNS OFF THE TV)
But with a critical spirit.

466
00:32:43,080 --> 00:32:45,310
And have you seen "The Addams Family"?
They give it down here.

467
00:32:45,400 --> 00:32:49,678
- No. Why, are you taking me there?
- I cannot. I have to work. You go.

468
00:32:49,760 --> 00:32:53,037
- There are too many.
- Then you can do some shopping.

469
00:32:53,120 --> 00:32:55,953
It's nice here, you know?

470
00:32:56,760 --> 00:32:58,159
Don't get used to it.

471
00:33:09,280 --> 00:33:10,714
(DOOR OPENS)

472
00:33:11,120 --> 00:33:13,794
Oh, we found it
Fiuggi and Levissima.

473
00:33:14,920 --> 00:33:19,039
- Pastor, where are you?
- LUCA: I'm here.

474
00:33:21,480 --> 00:33:23,994
Do you think Chiesa called
his accounts in Switzerland

475
00:33:24,080 --> 00:33:26,276
with the names of mineral waters?

476
00:33:27,280 --> 00:33:30,796
- How much was there?
- More than ten billion.

477
00:33:30,880 --> 00:33:33,998
Well yes. The ex-wives
they know how to hurt you.

478
00:33:34,920 --> 00:33:37,514
Because you have the file
of Mainaghi?

479
00:33:37,760 --> 00:33:40,354
All right, your business.

480
00:33:41,040 --> 00:33:46,035
Oh, Pastor, you happen to have 200,000
that I have an emergency?

481
00:33:47,520 --> 00:33:49,193
- It's 50,000 lire.
- Perfect.

482
00:33:49,280 --> 00:33:52,352
I'll give these back to Scaglia, otherwise
It pisses me off for a week.

483
00:33:52,440 --> 00:33:54,351
BORRELLI: Di Pietro, come.

484
00:33:54,440 --> 00:33:56,795
Come.

485
00:33:59,120 --> 00:34:01,589
Do you know what day it is today?

486
00:34:03,280 --> 00:34:07,035
The deadlines have expired
for the direct route.

487
00:34:07,120 --> 00:34:09,634
DI PIETRO: Prosecutor,
I decided not to do it.

488
00:34:10,360 --> 00:34:12,431
BORRELLI: And why
didn't you tell me?

489
00:34:12,520 --> 00:34:16,434
To aim high
you need your back covered.

490
00:34:18,720 --> 00:34:21,075
Di Pietro, do me a favor.

491
00:34:21,160 --> 00:34:23,595
Stop not trusting
nobody's.

492
00:34:23,680 --> 00:34:26,798
(DOOR OPENS AND CLOSES)

493
00:34:38,360 --> 00:34:39,680
(METALLIC NOISE)

494
00:34:44,480 --> 00:34:46,073
What the fuck are you doing back there?

495
00:34:47,520 --> 00:34:50,273
Here you are. Go.

496
00:34:52,560 --> 00:34:54,870
- Doctor...
- Doctor...

497
00:34:54,960 --> 00:34:57,600
Outside, it's not a day.

498
00:35:00,720 --> 00:35:03,394
(DOOR OPENS)

499
00:35:05,360 --> 00:35:08,193
Won't he make the direct route?

500
00:35:09,040 --> 00:35:10,439
Close the door.

501
00:35:16,240 --> 00:35:19,915
It had been months
that I was on top of him, in Chiesa.

502
00:35:21,800 --> 00:35:24,758
And then I didn't understand, you owe me
Can you tell me where I can get to?

503
00:35:24,840 --> 00:35:26,990
Why, where does he want to go?

504
00:35:32,440 --> 00:35:34,351
To Craxi?

505
00:35:34,440 --> 00:35:36,317
Don't ever mention that name again
in here,

506
00:35:36,400 --> 00:35:39,233
otherwise I'll make you fly
from the window.

507
00:35:40,360 --> 00:35:44,638
Let's say we go hunting
of a nice big boar.

508
00:35:48,240 --> 00:35:50,470
Shall we bet I get it?

509
00:35:51,440 --> 00:35:53,750
A thousand lire.

510
00:35:54,720 --> 00:35:57,189
A thousand lire.

511
00:36:00,600 --> 00:36:02,511
At work.

512
00:36:11,760 --> 00:36:15,469
(BUZZ)

513
00:36:22,320 --> 00:36:25,517
WOMAN: It's been a while
who were looking for him, huh?

514
00:36:27,320 --> 00:36:31,757
("THRU THE GATES OF THE BIG FRUIT"
OF THE URBAN DANCE SQUAD)

515
00:37:22,640 --> 00:37:24,870
Can you drive?

516
00:37:26,240 --> 00:37:30,313
(slurring) What are you,
a policeman?

517
00:37:31,280 --> 00:37:33,510
Depends.

518
00:37:34,240 --> 00:37:36,754
Are you dangerous?

519
00:37:39,400 --> 00:37:42,199
Come on, I'll take you home.

520
00:37:42,440 --> 00:37:45,990
Who are you? I've never seen you here.

521
00:37:50,200 --> 00:37:52,840
- I came for you.
- YES, I believe it.

522
00:37:52,920 --> 00:37:55,799
This approach
It never worked, did it?

523
00:38:05,120 --> 00:38:08,750
Well? Do you give up like this?

524
00:38:20,000 --> 00:38:22,594
(SOFT MUSIC IN THE BACKGROUND)

525
00:38:29,480 --> 00:38:33,269
Don't you have any secrets?

526
00:38:43,200 --> 00:38:46,113
I don't even know your name.

527
00:38:48,400 --> 00:38:50,471
Luca.

528
00:38:53,520 --> 00:38:55,955
And then?

529
00:38:56,920 --> 00:39:00,038
- Shepherd.
- Mh-mh.

530
00:39:00,120 --> 00:39:01,997
Perfect.

531
00:39:02,280 --> 00:39:05,272
I'm a black sheep.

532
00:39:25,440 --> 00:39:27,829
Wait a minute.

533
00:39:44,520 --> 00:39:46,636
You come.

534
00:39:56,920 --> 00:40:00,515
Are you okay if we don't do anything?

535
00:40:01,160 --> 00:40:03,879
Let's stay like this.

536
00:40:39,160 --> 00:40:43,438
(SOUND OF WATER)

537
00:40:53,680 --> 00:40:57,435
(TENSIVE MUSIC IN THE BACKGROUND)

538
00:41:43,960 --> 00:41:45,553
(DOOR CLOSES)

539
00:42:04,280 --> 00:42:07,033
WOMAN: Beatrice?

540
00:42:07,360 --> 00:42:10,273
- WOMAN: Bibi?
- I'm here, don't scream.

541
00:42:10,360 --> 00:42:14,319
MAN: A little more
and go to the other side, okay?

542
00:42:14,440 --> 00:42:18,115
Point it a little... Better.

543
00:42:18,880 --> 00:42:22,077
You could have taken a shower.
Look how you're doing.

544
00:42:22,160 --> 00:42:25,152
PHOTOGRAPHER: Beatrice,
can you move near dad?

545
00:42:25,240 --> 00:42:27,470
YES.

546
00:42:27,840 --> 00:42:29,877
PHOTOGRAPHER: Thank you.
Doctor Mainaghi,

547
00:42:29,960 --> 00:42:32,554
instead she takes a step
a little further.

548
00:42:32,640 --> 00:42:37,191
- And Beatrice a little further to the right.
- Is it for the family tomb?

549
00:42:37,280 --> 00:42:39,032
"Capital" does a report on dad.

550
00:42:39,120 --> 00:42:41,794
PHOTOGRAPHER: Instead, Zeno,
closer to mom, thank you.

551
00:42:41,880 --> 00:42:43,279
Cheese...

552
00:42:43,640 --> 00:42:45,950
Family portrait
with punkabbestia.

553
00:42:52,760 --> 00:42:53,875
Good morning.

554
00:42:53,960 --> 00:42:55,280
Good morning.

555
00:42:56,080 --> 00:42:57,229
Are you ready?

556
00:42:57,560 --> 00:43:00,552
This time
I have the right bait, doctor.

557
00:43:17,880 --> 00:43:22,113
(Acronym of "CASA VIANELLO"
IN THE BACKGROUND)

558
00:43:36,320 --> 00:43:40,279
(THE ABBREVIATION OF "CASA VIANELLO"
CONTINUES BROADCAST ON TV)

559
00:43:47,320 --> 00:43:49,357
(TURNS OFF THE TV)
Casa Vianello is the home

560
00:43:49,440 --> 00:43:53,513
of Italians.
Warm, welcoming, friendly...

561
00:43:53,600 --> 00:43:55,671
It's the place where everyone
they would like to return

562
00:43:55,760 --> 00:43:58,513
after a long and tiring
working day.

563
00:43:58,600 --> 00:44:00,352
You see, Berardi,
I made a mistake with her.

564
00:44:00,440 --> 00:44:02,238
I proposed programs to her
too masculine,

565
00:44:02,320 --> 00:44:05,039
while its customers
loves DIY.

566
00:44:05,120 --> 00:44:07,919
So he would like to have a house
just like that.

567
00:44:08,000 --> 00:44:10,196
And buying its products,
they can aspire

568
00:44:10,280 --> 00:44:14,194
to a house like that, like
that of Sandra and Raimondo.

569
00:44:14,280 --> 00:44:16,669
But isn't she a little old,
this stuff?

570
00:44:16,760 --> 00:44:19,354
CORRADI: Absolutely not.
We are in the fourth season,

571
00:44:19,440 --> 00:44:21,954
but it's going great!
The ratings keep growing.

572
00:44:22,040 --> 00:44:26,113
I do not know. I am sorry
wasting your time.

573
00:44:26,200 --> 00:44:28,157
No, it's not a question
of waste of time.

574
00:44:28,240 --> 00:44:29,674
Let's do this:

575
00:44:29,760 --> 00:44:32,752
let's give ourselves a six month break, eh?

576
00:44:32,840 --> 00:44:36,356
It's not a divorce,
it's just a pause for reflection.

577
00:44:36,440 --> 00:44:39,512
- No, I agree, but...
- Corradi! Excuse me.

578
00:44:39,600 --> 00:44:43,434
He heard what he said
Berardi? Don't rush him.

579
00:44:43,800 --> 00:44:46,872
Thank you, Mr. Berardi.
Goodbye and say hello to your wife.

580
00:44:46,960 --> 00:44:50,032
- Goodbye.
- MAN: Commander...

581
00:44:50,120 --> 00:44:53,192
- CORRADI: Goodbye.
- Wait.

582
00:44:53,320 --> 00:44:55,118
Wait.

583
00:44:55,880 --> 00:45:00,192
I want to show you something.
Just a minute of patience.

584
00:45:10,680 --> 00:45:15,072
(ROBERTA CARRANO AND LAURA MIGLIACCI
THEY SING "ALL YOURS")

585
00:45:19,840 --> 00:45:22,593
BERARDI: No, no, no.
We're not here.

586
00:45:22,680 --> 00:45:25,069
This stuff
I don't like it at all.

587
00:45:25,160 --> 00:45:27,993
I feel like I'm watching
an aquarium.

588
00:45:28,080 --> 00:45:32,836
My daughter might like it,
but what do my customers care?

589
00:45:32,920 --> 00:45:34,274
Eh!

590
00:45:38,720 --> 00:45:41,599
Do you want to know a secret?

591
00:45:42,760 --> 00:45:45,593
The people out there are horrible.

592
00:45:47,480 --> 00:45:49,949
Not me, huh? Not her.

593
00:45:50,040 --> 00:45:52,111
The others.

594
00:45:52,200 --> 00:45:54,760
They dream of unspeakable things.

595
00:45:54,840 --> 00:46:00,040
You look at them. They are all skinny,
size 38, little bust...

596
00:46:00,120 --> 00:46:03,715
Little girls. That's not it
what do all little girls do?

597
00:46:03,800 --> 00:46:06,519
They play big
with mothers' clothes.

598
00:46:06,600 --> 00:46:08,557
But when dad comes home,

599
00:46:08,640 --> 00:46:12,793
and finds his daughter's friends
who all dance together, laughing,

600
00:46:12,880 --> 00:46:16,919
they want him to spank them,
because they were very bad.

601
00:46:17,040 --> 00:46:19,680
They're the ones who want it, you know?

602
00:46:19,760 --> 00:46:21,751
No.

603
00:46:21,840 --> 00:46:24,400
I don't like this speech of yours.

604
00:46:24,480 --> 00:46:28,519
We are talking about your customers,
not her, not me.

605
00:46:28,600 --> 00:46:30,591
Of all those Allen wrench buyers

606
00:46:30,680 --> 00:46:33,433
that while the daughters' friends
they learn songs,

607
00:46:33,520 --> 00:46:37,753
they rehearse ballets
and they dream of becoming famous,

608
00:46:37,840 --> 00:46:41,071
they observe those young bodies
that move.

609
00:46:41,160 --> 00:46:44,073
The bare legs,
the skirt that in the pirouette

610
00:46:44,160 --> 00:46:47,118
he gets up to show
a piece of panty,

611
00:46:47,200 --> 00:46:51,831
and they hear a subliminal voice,
irresistible:

612
00:46:51,920 --> 00:46:55,754
"Hey, you, you who are a man,

613
00:46:55,840 --> 00:46:58,514
teach me how to do it."

614
00:47:11,400 --> 00:47:13,960
Corradi, can you pause,
please?

615
00:47:14,040 --> 00:47:17,317
(MUSIC STOPS)
DELL'UTRI: Shall we go to breakfast?

616
00:47:17,400 --> 00:47:22,839
("EVERYBODY HURTS"
REM IN THE BACKGROUND)

617
00:47:22,920 --> 00:47:25,434
(PHONE RINGS)

618
00:47:25,520 --> 00:47:28,239
(SIGNAL FROM THE SECRETARIAT)
LUCA: I'm not at home.

619
00:47:28,320 --> 00:47:30,834
Leave a message.
(BEEP FROM THE SECRETARIAT)

620
00:47:30,920 --> 00:47:34,470
BEATRICE: Hey, Luca.
I finally found you.

621
00:47:34,560 --> 00:47:37,837
I basically called
all the Luca Pastore of Milan.

622
00:47:40,400 --> 00:47:42,198
Come on, answer.

623
00:47:43,760 --> 00:47:49,517
Okay. Look what they usually are
me disappearing the next morning.

624
00:47:49,640 --> 00:47:52,359
(BEEP FROM THE SECRETARIAT)

625
00:47:53,800 --> 00:47:57,430
MAN: But AIDS is transmitted
including through sexual intercourse

626
00:47:57,520 --> 00:47:59,352
with people already infected.

627
00:47:59,480 --> 00:48:02,074
“It effervesces.” It always is
effervescent, but...

628
00:48:02,200 --> 00:48:03,998
The Stock Exchange in Milan...

629
00:48:04,120 --> 00:48:06,714
(INDISTINCT VOICE FROM TV)

630
00:48:06,800 --> 00:48:09,360
Off with the phone calls, come on.
Away with the phones.

631
00:48:09,520 --> 00:48:10,874
(PHONE RINGS ON TV)

632
00:48:10,960 --> 00:48:14,510
Let's see who he has online
our beautiful Veronica. Come on, come on.

633
00:48:14,800 --> 00:48:16,632
We have Stefania online
from Pontedera.

634
00:48:16,720 --> 00:48:20,554
MAN: Stefania from Pontedera.
Let's hear what he has to tell us.

635
00:48:20,640 --> 00:48:23,996
- Bitch.
- MAN: Stefania? Stefania?

636
00:48:25,160 --> 00:48:29,996
("EVERYBODY HURTS" BY REM
CONTINUES IN THE BACKGROUND)

637
00:48:30,080 --> 00:48:33,960
(DOOR OPENS)

638
00:48:35,200 --> 00:48:38,909
Welcome to our fold, Batman.

639
00:48:39,600 --> 00:48:40,635
But is it safe?

640
00:48:40,720 --> 00:48:42,597
MAINAGHI: YES,
I just got confirmation of it.

641
00:48:42,680 --> 00:48:44,717
He can start
in two weeks.

642
00:48:44,800 --> 00:48:46,438
I'll be at "Do
menica In"?

643
00:48:46,800 --> 00:48:48,552
I'm happy to hear you're so happy.

644
00:48:48,640 --> 00:48:50,950
WIFE: Michele, they're waiting for us.

645
00:48:51,040 --> 00:48:52,553
Now I have to leave her.

646
00:48:53,040 --> 00:48:56,510
As soon as I see you, I'll do you
the best blowjob of your life.

647
00:48:56,680 --> 00:49:01,834
I'm sure of it. See you soon.

648
00:49:02,800 --> 00:49:04,791
(LAUGHS ENTHUSIASTICLY)

649
00:49:17,480 --> 00:49:19,710
What are we doing here?

650
00:49:19,800 --> 00:49:21,871
He will have known
that I'm looking for someone

651
00:49:21,960 --> 00:49:25,157
for the position of deputy director.

652
00:49:25,360 --> 00:49:27,112
Oh yes?

653
00:49:27,240 --> 00:49:31,029
I thought about giving it to her.

654
00:49:32,080 --> 00:49:33,991
But then I changed my mind.

655
00:49:34,080 --> 00:49:37,994
Tonight I will nominate Corradi
deputy general manager.

656
00:49:39,400 --> 00:49:45,237
Don't worry, Night.
The company is full of deputy directors.

657
00:49:45,320 --> 00:49:51,032
No, I have something else in mind for her.
Are you familiar with Chiquita?

658
00:49:52,000 --> 00:49:54,913
The banana top marks, you know?

659
00:49:55,000 --> 00:49:59,233
Well, it used to be called
United Fruit Company.

660
00:49:59,320 --> 00:50:02,995
They had huge plantations
in Guatemala

661
00:50:03,080 --> 00:50:07,836
and they controlled the government
with complacent dictators.

662
00:50:07,920 --> 00:50:11,470
That's why they called her
the "Banana Republic".

663
00:50:11,600 --> 00:50:14,399
But then, in '51,
there were free elections

664
00:50:14,480 --> 00:50:17,871
and became president
Colonel Arbenz.

665
00:50:17,960 --> 00:50:21,999
And the first thing he did was
seize the land from United

666
00:50:22,080 --> 00:50:24,151
and nationalize them.

667
00:50:24,240 --> 00:50:26,311
A real disaster for the company.

668
00:50:26,520 --> 00:50:28,830
Well, do you know what they did then?

669
00:50:29,000 --> 00:50:31,879
They hired an advertiser.

670
00:50:32,360 --> 00:50:34,829
He posed the problem
differently.

671
00:50:34,920 --> 00:50:38,675
Profit wasn't at stake
of a multinational.

672
00:50:38,760 --> 00:50:41,593
America's freedom was at stake.

673
00:50:41,680 --> 00:50:44,149
He organized fake demonstrations
anti-American

674
00:50:44,240 --> 00:50:47,153
in Guatemala City,
opened a press office

675
00:50:47,240 --> 00:50:50,631
and began to storm
newspapers with the news

676
00:50:50,720 --> 00:50:53,678
that Arbenz was in the pay of Moscow,

677
00:50:53,760 --> 00:50:57,151
and that it would leave from Guatemala
the invasion for the United States.

678
00:50:57,240 --> 00:51:00,551
After a few months, the United States
bombed Guatemala City,

679
00:51:00,640 --> 00:51:03,439
passing it off as a war
of liberation.

680
00:51:04,080 --> 00:51:08,392
And they returned the land
at United Fruit.

681
00:51:11,160 --> 00:51:12,912
YES.

682
00:51:13,720 --> 00:51:16,439
YES, it's a great story.

683
00:51:17,040 --> 00:51:19,554
But what do I have to do with it?

684
00:51:22,000 --> 00:51:25,994
We have to save
the Banana Republic.

685
00:51:44,520 --> 00:51:46,875
- CHURCH: Cremoni.

686
00:51:46,960 --> 00:51:48,951
- Cremoni.
- CHURCH: Rossi.

687
00:51:53,240 --> 00:51:56,073
Gentlemen...
(CONFUSED VOICES OF JOURNALISTS)

688
00:52:00,800 --> 00:52:04,077
Corruption and extortion?
They're all bullshit!

689
00:52:08,640 --> 00:52:10,631
(APPLAUSE)

690
00:52:14,720 --> 00:52:17,519
Just get put on
hands in your fucking face!

691
00:52:17,600 --> 00:52:18,829
Now it's our turn!

692
00:52:25,720 --> 00:52:26,949
- Good evening.
- Good evening.


